Український письменник отримав престижну премію в Німеччині: подробиці
Через повномасштабне російське вторгнення до України престижна премія Drahomán Prize вперше відбулася за кордоном. В столиці Німеччини, Берліні, оголосили переможців.
Про це на своїй сторінці у Facebook написав Український інститут.
Деталі
Переможцем премії Drahomán Prize став перекладач з української мови на польську, письменник і літературний критик Богдан Задура. Він автор двадцяти п'яти книжок поезії та понад десятка томів есеїв і прози. Багаторічний редактор квартальника Akcent, від 2004 року — головний редактор місячника Twórczośc.
На премію номінований із перекладами польською мовою творів Катерини Бабкіної "Мій дід танцював краще за всіх", Василя Махна "Вічний Календар") та Юрія Винничука "Лютеція".
Також під час церемонії вручення премії Drahomán Prize 2021 оголосили імʼя володаря спеціальної відзнаки Капітули "за філігранний переклад класики українського літературного модернізму і внесок у промоцію української літератури в Європі".
Її отримав Тобіас Валс — перекладач з української на нідерландську мову, який був номінований видавництвом Pegasus Publishers за переклад книги українського письменника Майка Йогансена "Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швейцарію".
Про премію
Премія Drahomán Prize заснована 2020 року Українським інститутом, культурною і правозахисною громадською організацією Український ПЕН та Українським інститутом книги. Премія покликана підтримати і відзначити сподвижницьку роботу перекладачів з української мови на мови світу. Drahomán Prize вручається за високу перекладацьку майстерність та внесок у промоцію української літератури за кордоном.
Нагадаємо, раніше ми розповідали, що лауреаткою Нобелівської премії 2022 з літератури стала французька письменниця Анні Ерно. Премію присудили із формулюванням "за мужність і гостроту, з якою вона розкриває коріння, відчуження та колективні обмеження особистої пам’яті".
Читайте Новини.live!